Speak, say, tell, talk?
Tako kot v slovanščini poznamo kar nekaj glagolov, ki so si med seboj podobni, tudi v angleščini poznamo med seboj podobne glagole, ki jih neposredno
Dobrodošli na blogu ekipe Jezikovne Akademije. Tu boste našli nasvete za učenje tujih jezikov, utrjevanje nepravilnih glagolov in razumevanje nemške slovnice. Tu tudi objavljamo zgodbe iz naših, premalo pogostih, potovanj in ideje za nova raziskovanja. Če vas zanima več o tem kako izboljšati znanje poslovne angleščine, kako napisati poslovno sporočilo v nemščini ali opraviti telefonski klic v italijanščini boste odgovor morda našli v kategoriji Jezik za kariero in posel. Če želite bolje spoznati našo ekipo, naše učitelje in naše naročnike pa si preberite Zgodbe iz zakulisja.
Tako kot v slovanščini poznamo kar nekaj glagolov, ki so si med seboj podobni, tudi v angleščini poznamo med seboj podobne glagole, ki jih neposredno
V slovenščino angleška glagola »must« in »have to« prevajamo z besedo »moram«, v angleščini pa njun pomen ni enakovreden. MUST (DO) Glagol must (do)
Nemščina prav gotovo ni lahek oreh, ki pa se ga kljub vsemu da streti, kot radi rečemo. Kljub temu, da se nam včasih zdi, da
Na svetu je približno 6000 živih naravnih jezikov, kljub temu pa med njimi, vsaj v Evropi, najdemo kar precej podobnih besed. Gre predvsem za besede, ki
»J’habite en Allemagne.« Kdor se je kdaj koli učil francosko, ve, da se stavek ne prebere po sistemu »izgovori, kot je zapisano«. Običajno začetniki naredijo
Se želite naučiti tujega jezika, vendar nikakor ne najdete energije po celem dnevu v službi ali v šoli? Zagotovo ste že poskusili kavo, zeleni čaj
Znanje več jezikov nam lahko pomaga na potovanju po tujih državah, pri komunikaciji s tujejezičnimi govorci in pri iskanju ter opravljanju (katerega koli) dela, kjer
Se še spomnite svojih osnovnošolskih let angleščine in dolgega seznama nepravilnih glagolov, ki ste se jih morali na pamet učiti za vsak test in ustno
Temu najbrž ne boste oporekali, kajne? Pa ste se kdaj vprašali, od kod izvira omenjena besedna zveza in številne druge, ki imajo med svojimi »sestavinami«
Odhajate na počitnice v tujo državo, pa bi radi poleg počitka in zabave mimogrede še malo obnovili tuji jezik in se naučili kakšne nove besede? V kolikor ste iznajdljivi in pripravljeni na izzive, lahko idejo prenesete tudi v prakso!
Veliko izdelkov in storitev na trgu še vedno ni prilagojenih sodobnemu potrošniku – aktivnim mladim osebam, ki na spletu iščejo prilagodljive in sodobne rešitve. A pojavlja se vedno več izjem.
Ko prevajamo v tuji jezik, denimo v angleščino, se pogosto ne moremo izogniti vplivu našega maternega jezika. Pri tem delamo številne napake, kot so npr.
+ 386 70 795 792