Nemščina prav gotovo ni lahek oreh, ki pa se ga kljub vsemu da streti, kot radi rečemo. Kljub temu, da se nam včasih zdi, da obstaja več izjem, kot je pravil, nam prav slednja lahko pomagajo tudi pri lažjem učenju oz. pomnjenju. Morda bomo kljub pridnemu učenju kdaj naleteli na izjemo, vsaj v večini primerov pa nam bodo pravila koristila. Za vas sem pripravila nekaj teh – upam, da vam bodo prišla prav! 🙂
Moški spol v nemščini
Večina moških samostalnikov ima v množini poleg drugačnega člena končnico –e, v sredini pa pogosto dobi preglas (to nikdar ne velja za samoglasnika –i in –e, za ostale samostalnike pa v večini).
Primeri:
- roka – der Arm; die Arme
- stopalo – der Fuß; die Füße
- stol – der Stuhl; die Stühle
Nemški samostalniki, ki se končujejo na –el, -en in -er so v množini pogosto enaki kot v ednini, spremeni pa se njihov člen.
Primera:
- stric – der Onkel; die Onkel
- računalnik – der Computer; die Computer
Ženski spol v nemščini
Večina samostalnikov ženskega spola v množini dobi končnico –en oz. –n.
Primera:
- delo – die Arbeit; die Arbeiten
- menstruacija oz. norma – die Regel; die Regeln
V kolikor se samostalnik v ednini končuje na soglasnik –n, dodamo še enega.
Primer:
- študentka – die Studentin; die Studentinnen
Nekateri samostalniki dobijo tudi preglas in končnico –e.
Primeri:
- roka – die Hand; die Hände
- noč – die Nacht; die Nächte
- mesto – die Stadt; die Städte
Srednji spol v nemščini
Večina samostalnikov srednjega spola spremeni člen in dobi končnico –e.
Primer:
- leto – das Jahr; die Jahre
Približno četrtina samostalnikov v množini dobi preglas in končnico –er.
Primer:
- vas – das Dorf; die Dörfer
- otrok – das Kind; die Kinder (brez preglasa)
- obraz – das Gesicht; die Gesichter (brez preglasa)
Nekateri samostalniki, ki se končujejo na –el, -en in –er, predvsem pomanjševalnice, za katere so značilna t. i. obrazila –chen in –lein, dobijo (ali ohranijo) preglas in ohranijo končnice.
Primeri:
- deklica – das Mädchen; die Mädchen
- nož – das Messer; die Messer
Končnica –s se v množini uporablja pri prevzetih besedah iz francoščine ali angleščine.
Primeri:
- vodja kuhinje – der Chef; die Chefs
- hotel – das Hotel; die Hotels
Želite izvedeti več? Vabljeni na tečaj!
Prispevek je pripravila učiteljica slovenščine in francoščine Vesna Nagode (ki tre tudi nemške orehe :))