delo-v-tujini_pic-980x613

Delo v tujini: 7 uporabnih nasvetov za vse, ki poslujete v tujem jeziku!

Ne glede na to, ali gre za pripravništvo, prostovoljstvo ali premestitev na delovno mesto v tujino – poslovanje na tujem trgu v tujem jeziku prinaša svojevrstne izzive.

Vaše strokovno znanje in izkušnje kar naenkrat naletijo na “jezikovni filter”, ki se ga prej po vsej verjetnosti niste niti zavedali.

Kako torej prepričati v tujem jeziku?

Odlično jezikovno znanje je zagotovo prva prava popotnica, a uporaba jezika v praksi kljub vsemu zahteva določeno mero premišljenosti.
Zbrali smo nekaj nasvetov, da bo začetek za vas čim lažji!

1. Ključna je priprava

V času učenja jezika mnogi izmed nas stavimo na učenje na pamet. Kadar gre za učenje pesmice, obnove ali govornega nastopa v šoli – vse lepo in prav. V praksi pa vam slednje odsvetujemo, saj boste na ta način obtičali znotraj okvirjev naučenega. Če vas v službi čaka predstavitev, intervju ali pogovor na neko temo, je pametno, da se o njej čim širše informirate. Berite besedila v tujem in v lastnem jeziku, skušajte ponotranjiti informacije ter si izpišite nekaj opornih točk. Več ko boste vedeli o zadevi, lažje boste o njej govorili naravno in sproščeno.

2. Zberite svoje misli

Pri pripravi kakršnega koli govora se osredotočite na ključne točke in jih skušajte čim bolj jasno prenesti najprej v maternem jeziku. Ne glede na jezik, je najpomembnejši cilj kakršne koli komunikacije – biti razumljiv. Vadite z improviziranimi prevodi, pripovedujte sebi, na glas. Če naletite na besedo, ki se je ne spomnite, pobrskajte po slovarju.

3. Uporabljajte besede, ki jih poznate

Predvsem na začetku velja: keep it simple. Namesto da se spotikate ob zapletene besede in prefinjene slovnične strukture, pridobite na tekočem govoru z uporabo besedišča, ki ga že obvladate. Četudi boste govorili preprosto, boste jasni in neposredni. Na ta način boste prepričali navzoče bolj, kot če se boste ukvarjali z besedami, ki vam še niso povsem domače.

4. Vaja, vaja, vaja

Če že veste, kaj približno boste v tujini počeli, je pametno najti »language buddy-ja« – nekoga, ki je materni govorec, po možnosti celo prihaja iz stroke in se je pripravljen z vami pogovarjati v živo. Pogovarjajte se o vsakodnevnih situacijah, ki vas čakajo na delovnem mestu in kmalu se boste navzeli besedišča, vaši odgovori pa bodo postajali vse bolj naravni in spontani. Zapomnite si, tekoč govor lahko dosežete zgolj in samo z dejanskim govorjenjem.

5. Pišite svojo jezikovno beležko

Kupite si majhno beležko in jo hranite v žepu ali v torbici. Naj vas spremlja vsepovsod! Vsakič, ko se kakšne besede ne spomnite, je ne izgovorite pravilno, ko se vam pri kakšni izmed povedi zatakne, ko vas kdo popravi ali pa, ko sodelavec uporabi vam še neznano besedo – zapišite si!
Bodite pozorni, da zapisujete celotne stavke, saj je učenje celotnih fraz bolj koristno od učenja posameznih besed. Ob večerih si vzemite nekaj minut za branje jezikovne beležke in skušajte zapisane besede čim večkrat uporabiti tudi v praksi!

6. Ne obremenjujte se z »detajli«

Po vsej verjetnosti boste vsaj na začetku delali manjše slovnične napake in imeli – kot tujec/tujka – naglas. Vzljubite ga! Je del vaše identitete in medtem ko je prav, da si prizadevate za čim lepšo izgovorjavo in čim manj napak, ne dovolite, da vas samokritičnost požre. Najpomembneje je razumeti in biti razumljen ter uporabljati jezik kot medij za izmenjavo idej in izkušenj z drugimi govorci tega jezika.

7. Ne izgubite osebnosti

Ob začetku dela in življenja v novem jezikovnem okolju je precej naporno ves čas iskati, zbirati in povezovati prave misli in prave besede ter jih nato še jasno podajati v jeziku, ki ni zares vaš. Gre za precej stresno delo, pravzaprav. Ne pozabite se nasmehniti, dihati, uporabljati humor, kadar lahko. Ne dovolite, da ob vsem tem ponikne vaša osebnost.

Poiščite svoj jezikovni tečaj! 

Izbirate lahko med splošnim jezikom, poslovnim jezikom, konverzacijo ali pa izberete specializirane delavnice, kjer se učite predvsem jezik izbrane stroke. Učitelj vas bo opozoril tudi na morebitne kulturne razlike v poslovanju in vas opremil s številnimi uporabnimi nasveti.

Dodatni viri: GOoverseas

Ne zamudi poučnih in zabavnih prispevkov na našem blogu!