Poslovna nemščina: 5 nasvetov za vsako priložnost

Napisal/a | 25. Feb 2019 | Blog, Jezik za kariero in posel

Nazaj na vse prispevke
poslovna nemscina, raba nazivov
Nemčija, kot eden glavnih gospodarskih in političnih akterjev v Evropi, je za mnoga slovenska podjetja pomemben poslovni partner. Znanje nemškega jezika zato postaja vse bolj pomembno. A pri učenju nemščine v poslovne namene, kmalu naletimo na oviro, ki jo je nujno prestopiti: Geschäftsdeutsch oziroma poslovna nemščina. Zakaj je poslovna nemščina tako pomembna, vam zaupamo spodaj.

Kaj sploh poslovna nemščina je?

Preprosto povedano, gre za formalni slog jezika, ki se uporablja ob praktično vseh poslovnih priložnostih. Hkrati pa vključuje tudi poznavanje nemške poslovne kulture in bontona. Še kako pomembno je vedeti, kdaj je pravi čas za uporabo katere vrste jezika. Včasih že napačen pozdrav nevede poskrbi za grenak priokus v poslovnem razmerju.

Zakaj potrebujem poslovno nemščino?

Organizacija Global English, je izvedla raziskavo, ki je pokazala, da 97% anketiranih zaposlenih meni, da lahko slaba komunikacija zaradi nezadostnih poslovnih jezikovnih veščin povzroči nesporazume. Osupljivih 83% zaposlenih poroča, da so slabe poslovne jezikovne spretnosti povzročile negativen vpliv na prodajo, donosnost in učinkovitost poslovanja v njihovih organizacijah.

Za prve korake v pravo smer, smo pri Jezikovni Akademiji zbrali nekaj najosnovnejših pravil:

1. Pravilno naslavljanje:  Sie / du

K sreči tudi mi poznamo vikanje, zato nanj nikar ne pozabite tudi pri poslovni nemščini. V poslovnih odnosih vselej uporabljajte vikalno obliko »Sie«. S časom v odnosu seveda lahko preidete na neformalno tikanje, a s tem nikar ne hiteti.

 

2. Ostale formalnosti pri e-pošti

Značilno je, da prva vrstica uradnega pisma ali e-pošte naslavlja naslovnika z »Sehr geehrte Frau [ime]« ali »Sehr geehrter Herr [ime]«. Ne pozabite na naziv ter vrstico zaključite z vejico. Naslednja vrstica, s katero začnete telo sporočila, je pisana z malo začetnico, razen če gre za ime, samostalnik ali zaimek »Sie«. Ob koncu sledi pozdrav, običajno “Mit freundlichen Grüßen” in vrstico nižje vaš podpis oziroma ime in priimek. Ločil se v tem primeru ne piše kljub temu, da začnemo z veliko začetnico.

poslovna nemscina, vikanje Sie

3. Telefonski pogovor: “Hier spricht” in “Auf Wiederhören”

Podobno kot pri dopisih, tudi formalni poslovni klici zahtevajo svoj jezik. Običajno je, da začnete telefonski klic tako, da identificirate sebe in svoje podjetje, pogosto s frazo »Hier spricht [ime]«, kar pomeni »Tukaj [ime]«. Prav tako je nekoliko manj primerno, se po telefonu posloviti z »Auf Wiedersehen«.  Ta pozdrav dobesedno pomeni »dokler se ponovno ne vidimo«, vendar ljudi po telefonu ne vidite zares. Pri strokovni nemščini po telefonu je zato pravilni izraz: »Auf Wiederhören«, torej “dokler se zopet ne slišimo”.

poslovna nemscina, dogovor

4. Bodite pravočasni

Kot smo že ugotovili, poslovna nemščina ni nujno zgolj pravilno poslovno izrazje, tudi bonton je ključen – včasih celo pomembnejši. Zamuditi na sestanek, sploh če gre za prvi sestanek z nekim poslovnim partnerjem, in čeprav gre le za pet ali deset minut, lahko izpade žaljivo in hitro povzroči zelo slab prvi vtis pri nemških partnerjih. Če veste, da boste pozni, sporočite prej, da se izognete neprijetni situaciji. Čeprav bo najbolje, da sploh ne zamujate. Žal pa tudi prihod pred dogovorjeno uro, ne bo imel nič kaj prijetnejšega učinka. Če ste na sestanek po spletu okoliščin prišli prezgodaj, raje spijte še kakšno kavo ali malo postojte in potrkajte ob uri oziroma kakšno minuto prej. Dogovor je vendar dogovor.

 

5. Rokovanje

Poleg rokovanja ob pozdravu, se Nemci pogosto rokujejo z vsemi v sobi tudi po poslovnem sestanku. Ne pozabite, da je nemško rokovanje trdno in kratko, saj naj bi izražalo zaupanje in zanesljivost. Šibek stisk roke bo pokazal zgolj to, da niste prepričani v svoje sposobnosti. Kar se tiče fizičnega stika, pa raje obdržite razdaljo. Objemanje in razna trepljanja po ramenih so v nemških poslovnih krogih prej izjema kot pravilo. Kar pa še ne pomeni, da ste jim zato kaj manj ljubi.

“Übung macht den Meister!” ali “Vaja dela mojstra!” pravijo Nemci. In čeprav nemščina že sama po sebi včasih mnoge straši, ni poslovna nemščina nikakršen izziv, ki mu ne bi bili kos tudi vi!

Poiščite svoj tečaj nemščine in izpopolnite svoje znanje!

Si želite dodatnih 5 nasvetov za poslovno nemščino?

Izpolnite spodnji obrazec in brezplačno vam pošljemo še eno žlico znanja! 😉


Prispevek je pripravil/a:

Tinkara Lazar
Tinkara že od nekdaj najraje potuje! Ljubši od potovanj so ji verjetno zgolj dolgi sprehodi z njenima psičkoma. Ker obožuje jezike in pisanje nasploh, verjetno ni nič čudnega, da je postala novinarka. V šoli je najraje obiskovala pouk angleščine in slovenščine, nemščine pa se je naučila zato, ker včasih Spongeboba še niso prevajali v Spužija Kvadratnika, pravi. Kot novinarka se je nekaj časa potepala po severnonemškem Hamburgu in delala za RTL Nord, a se je po letu dni vrnila domov z željo po nečem novem. Jezikovna akademija je prav to, pravi: nekaj povsem novega.