poliglot poliglót -a m (ọ̑) kdor zna, obvlada več jezikov: bil je poliglot in svetovljan
V Sloveniji tej definiciji le malo ljudi tako ustreza, kot ji ustreza Mojca Mavec. Je novinarka, televizijska voditeljica in globalna popotnica, ki je svoje spretnosti – v kombinaciji z znanjem več tujih jezikov – združila v ustvarjanje priljubljene televizijske popotniške oddaje Čez planke. Ne glede na to, da je na polno zaposlena, pa svoje znanje tujih jezikov še vedno nadgrajuje – tako pri nas na Jezikovni Akademiji trenutno uri svoje jezikovne spretnosti v kitajščini. Ker je ljubezen do tujih jezikov tudi za nas v prvi vrsti, smo jo kot pravo poliglotko pocukali za rokav in ji postavili nekaj vprašanj v povezavi z učenjem le-teh.
Pravzaprav je pri vas možnih tematik toliko, da sploh ne vem, kje začeti. Ste vsestransko nadarjena, prava »renesančna« ženska, ki si svojo pot dobesedno utira globalno in ne lokalno. Vendar pa se zdi, da je ljubezen do tujih jezikov v vašem delu vseprisotna. So vam tuji jeziki že od nekdaj blizu?
Lahko si še tako poseben in imaš kup dobrih idej, če tega ne znaš povedati naprej, ti bolj malo koristi. Učenje jezikov je ena najboljših investicij v življenju, vedno pride prav. In za učenje nikoli ni prepozno, saj je to tudi odlična vaja za urjenje možganov, vsaj tako kot sudoku. 😉
Koliko tujih jezikov pa že znate, in katere? Katere najbolj pogosto uporabljate?
Nemško in angleško, španščino sem študirala in mi je kasneje tudi pomagala pri učenju portugalščine, francoščine in italijanščine. So stvari, ki jih je najlepše izraziti v srbščini, to je jezik, ki ima toliko posrečenih pridevnikov; druge stvari lepše zvenijo v španščini, kakšno razkošje za izražanje določenih čustvenih stanj! Slovenščina je najlepša za opisovanje narave in domačih opravil, koliko posrečenih izrazov imamo za to tudi v narečjih! Nemško govorim zelo rada, je tako zabaven jezik, v katerem hitro lahko sestaviš novo besedo, je kot zlaganje kock … kaj pa vem, včasih se zdi, da menjam jezike kot drugi srajce.
Trenutno urite svoje jezikoslovne veščine še v kitajščini, za katero je splošno znano, da je zelo zahteven jezik. Kaj vas je motiviralo, da ste se je lotili?
Ni res, da Kitajci prihajajo, Kitajci so že tu, vse bolj so prisotni v svetu in znanje kitajščine vse bolj pride prav. Za učenje tega jezika sem se odločila letos po obisku Kitajske. Potovala sem po stranpoteh, po krajih, kjer sem včasih bila tudi prva Evropejka, ki je prestopila prag hiše. Morala sem se naučiti nekaj osnov, nazadnje pa me je jezik povsem zapeljal. Neverjetno, koliko zgodovine so ohranili v njem; vsaka pismenka ima svojo zgodbo o nastanku. Občudujem, kako mojstrsko oblikujejo stavke – vprašaš po vremenu in ti lahko odgovarjajo pet minut, tako radi se igrajo z jezikom, obračajo stavke, da zveni lepo. Najraje imam učenje pismenk in potem počasno osvajanje slovnice. Kitajščina je zelo matematičen jezik, kjer stvari zlagaš skupaj v logično celoto.
Kakšno vlogo ima po vaših izkušnjah na potovanjih v tujini znanje lokalnih tujih jezikov? Se vam zdi, da je angleščina »glavna« in si z njo lahko pomagamo vsepovsod?
Z angleščino daleč prideš, a sama velikokrat zaidem v kraje, kjer tudi ta ne pomaga. Takrat govorim kar slovensko in si pomagam z rokami, z nasmehom, pomežiknem, pokažem s prstom in se vse zmenimo. Če hočemo, se ljudje lahko vse zmenimo, pa čeprav govorimo tako različne jezike.
V množici svetovnih destinacij se verjetno nahaja kakšna, ki vas vedno znova privablja. Nam zaupate, katera in zakaj?
Obožujem široka prostranstva, neskončne stepe in puščave, brez ene same ovire, ki bi jo postavil človek čez pot. Rada se vračam v Beloveško puščo na meji med Poljsko in Belorusijo, pa na Finsko z jezeri in gozdovi, rada imam tudi domačo Istro, tisto kontinentalno, stran od morja, kjer se še lahko izgubiš med griči.
Obstaja kakšen svetovni jezik, ki vam je všeč, vendar se ga še niste lotili?
Oh, zdaj je vedno bolje znati tudi arabsko, izpiliti bi morala ruščino. In skrita želja, da bi enkrat zares obvladala prekmurščino, malo več štajerščine, tako sočno se lahko izražamo v svojih narečjih, a jih žal tu v mestu tako malokrat slišimo.
Kateri od jezikov, ki jih že imate za pasom, se vam zdi najtežji in zakaj?
Oh, francoščina mi še vedno dela preglavice zaradi izgovorjave. Tu ni pomoči. Morala bi se zaljubiti v Francoza!
Imate kot prava poliglotka za začetnike v učenju tujih jezikov morda kakšen koristen nasvet?
Preberite prvi odgovor in le pogum. Najpomembnejše je čimprej spregovoriti, tudi če jezika še ne obvladate stoodstotno.
Najlepša hvala za vaš čas!