

Skupinica – dva fanta in eno dekle – se takoj zadovoljno prisede. Ker sem jim odgovorila tudi v njihovem jeziku, začetna zadržanost hitro izgine. Takoj, ko prvič spet pogledam stran od zaslona in ujamem oko enega od fantov, to izkoristi za vprašanje, od kje sem. “Slovenia”, odgovorim, pri čemer “v” v skladu z njihovo izgovorjavo spremenim v “b”. “Aaaaaa, Slobenia?” Mladenič kar zažari. Lani je potoval po Franciji in Nemčiji, izvem. Naslednje leto ponovno načrtuje potovanje v Evropo, in na seznamu sta tudi sosednji Hrvaška in Madžarska. 
Ta trenutek. Točno to je razlog, zaradi katerega sem se danes odločila za delo v kavarni – namesto da bi delala v tišini hotelske sobe. Kot učiteljica angleščine in učenka korejščine želim med svojim potovanjem izkoristiti vsak trenutek za spoznavanje naravnih govorcev mojega ciljnega tujega jezika in izpopolnjevanje lastnega znanja. Seveda k temu spada tudi poglobljeno učenje o kulturi, h kateri izbrani jezik spada – z vsako informacijo, ki mi jo novi znanci podajo, poleg mojega besedišča raste tudi razumevanje celotne kulturno-jezikovne slike. Potovanja so resnično popolna za učenje tujih jezikov, sploh če se odpravimo v državo, katere uradni jezik JE naš izbrani jezik.

- Predpriprava.
Težko je, če je začetni nivo znanja popolnoma ničen – če si resnično želite, da bi se med potovanjem sporazumevali v izbranem jeziku, je za to potrebna solidna osnova. Pa naj bo to opravljen začetni tečaj tujega jezika v jezikovni šoli, še bolj uporaben zaključen tečaj konverzacije v izbranem jeziku, ali pa učenje jezika na lastno pest s slovarčkom uporabnih izrazov – vsako vnaprej pridobljeno znanje bo predstavljalo podlago, na katero boste v jezikovno bogatem naravnem okolju z neverjetno pospešeno hitrostjo gradili svojo jezikovno trdnjavo.
- Srečevanje z domačini. Ni dovolj, da jezik samo poslušate med sprehodom po ulicah ali pa med nakupovanjem v trgovini – pomembno je, da izkoristite vsako priložnost za spoznavanje domačinov in komunikacijo v izbranem jeziku. Pri tem ne boste pridobili samo znanja, ampak verjetno tudi nove prijatelje.
- Vztrajajte pri uporabi ciljnega jezika. Tudi če nekdo z vami spregovori v kakšnem drugem uporabnem jeziku, ga poizkusite uporabljati čim manj. Če vas torej tako kot mene zanima korejščina, naslovijo pa vas v angleščini, se še naprej vztrajno poizkusite pogovarjati v korejščini. Isto velja za nemščino v Nemčiji, švedščino na Švedskem itd. Seveda pa se pogumno držite komunikacije v angleščini, če je le-ta vaš ciljni jezik, vi pa potujete po kateri koli od držav sveta.
- Kadar ne govorite, poslušajte.
Poslušajte pogovorom na ulici, pesmim na radiu, domačinom, ki naročajo kavo za sosednjo mizo. Poslušajte in v glavi ponavljajte za njimi – uporabne izraze si zabeležite in jih poskušajte čimprej aktivno uporabiti.
- Sprostite se – in ne bojte se napak. Vsaka izgovorjena beseda v izbranem jeziku šteje. Poleg samozavesti, ki jo boste pridobili samo s kilometrino uporabe, se lahko ves čas zavedate, da domačini vsepovsod po svetu cenijo trud, ki ga nekdo vloži v to, da se z njimi sporazumeva v njihovem jeziku. Kako se počutite vi, kadar vas nekdo s tuje države naslovi v slovenščini – pa naj bo še tako polomljena? Točno tako.
Po pogovoru, ki je za slabo uro zmotil pisanje tega članka (in istočasno močno prispeval k navdihu za pisanje), se skupinica z obžalovanjem poslovi, saj se jim mudi na naslednje predavanje. “It was nice to meet you, 만나서 반가워요!” ( izg. man-na-so ban-ga-uo-jo). Da, tudi meni jih je bilo v užitek spoznati.
– prispevek je za vas na drugi strani sveta pripravila učiteljica angleščine in jezikovna gurmanka, Sanja Struna

