Piratska angleščina: osnovna navodila za uporabo! Aye aye!

S tem, ko je Slovenijo obnorel film Pirati s Karibov: Salazarjevo maščevanje, je ekipo Jezikovne Akademije navdušila piratska angleščina. Zabaven jezik, ki daje občutek, kot da se delaš norca iz navadne angleščine. Namesto »Hello! My name is Špela. How are you?« bi rekla »Ahoy! My name be Špela. How are ye?«
Precej zabavno, kot da bi bil malo pijan. Predvidevam, da imajo pirati v sebi vedno nekolikšno dozo ruma, zato je tudi jezik prilagojen počutju. 😅
Na Akademiji smo celo razmišljali, da bi uveljavili tečaj tega jezika. Malo za šalo, malo za res, pa sem se rajši odločila raziskati jezik in napisati navodila za osnovno uporabo piratske angleščine. Najbolje ga predstavi kar Facebook, ki ima opcijo, da si jezik uporabe nastaviš v »Pirate English«. 🏴

Piratska angleščina

So… How be Pirates Speakin’?

1. Prvo pravilo tako imenovane »piratščine« je, da ne uporabljajo normalne, uradne angleščine, ampak vse v nekakšni popačeni verziji. Torej navaden stavek kot je »The sun is shining«, se po piratsko pove »Th’ sun be shinin’«.
Torej ko govorimo o tretji osebi ednine, namesto »is« uporabimo »be«.
She is looking nice. ➡ She be lookin’ nice.
To seveda velja tudi za ostale osebe:

Poimenovanja v piratski angleščini

2. Pri uporabi pridevnikov je potrebno vedno pretiravati! Pirati nikoli ne rečejo “a big ship”, ampak raje “grand, great ship!” Nikoli ne rečejo never, ampak “No nay ne’er!”

3. Pozabite na uporabo črk “g” in “v”. Tako boste namesto “sailing, walking, drinking in fighting” rekli raje “sailin’, walkin’, drinkin’, & fightin’.” Ko izpustite uporabo v-jev, namesto besed “never, ever in over” rečete “ne’er, e’er in o’er.”

4. Vedno uporabljajte le sedanjik – present tense! I be speakin’ in present tense. Tako, nekaj pa že znam!

5. Tudi Facebook ima izredno zabavna poimenovanja. Prijatelji so »me hearties«, fotografije kar »portraits«, prikazne fotografije pa »bewitched portraits«. Ker so pirati morski ljudje, je “hometown” (rojstni kraj) poimenovan kar “homeport”. Očitno so mnenja, da je delo suženjstvo, zato namesto “working at” poimenujejo kar “slavin’ for”.
Če vam je objava všeč, boste namesto »like« pritisnili »Arrr!«. Da, tako navdušeni so pirati. Ko jim je nekaj všeč, se mora jasno vedeti!
Ostala poimenovanja reakcij:
Love = Warms me cookies
Haha = Yo ho ho!
Wow = Shiver me timbers!
Sad = Feelin’ like takin’ a walk on the plank with the bottle o’rum
Angry = Avast!


6. Kot pirat začetnik morate nujno poznati osnovne piratske besede:

Ahoy – Živijo (pozdrav)
Aye Aye – Se strinjam (pritrdilna fraza)
Booty – zaklad (načeloma ukraden)
Buccaneer – ropar morja
Doubloons – zlati kovanci
Jolly Roger – piratska zastava (črna z belo lobanjo)
Landlubber – oseba, ki dela ali živi na kopnem
Loot – zlato in bogastvo (načeloma ukradeno)
Marooned – zapuščen, izgubljen na samotnem otoku
Me hearties – prijatelji / posadka
Matey – prijatelj
Peg leg – umetna noga, običajno iz lesa
Plunder – krasti
»Shiver me timber« – »Kakšno presenečenje!«
»Swab the deck« – »Umij čoln«

ucenje anglescine

Največja razlika med piratsko in navadno angleščino je predvsem ta, da v piratščini uporabljamo veliko več klicajev, okrajšav, izpeljank in popačenk raznih angleških besed. Če hočete postati pravi pirat, se kar navadite, da na koncu vsake povedi klicaj nadomesti piko, glas postane hripajoč in precej nižje intonacije, tudi celostna podoba človeka je jeziku prilagojena. Prepričajte se, da izgledate veliko bolj nevarno in jezno, a hkrati radoživo in veselo. Ko govorite angleško: Speak like a lady/sir. Ko govorite piratsko: Speak like a cap’n!

Špela Koželj
Prispevek je pripravil:

Špela je že od malih nog velika ljubiteljica tujih jezikov, saj se že od tretjega leta uči angleški jezik, pred leti pa je začela še z intenzivnim tečajem ruščine. V prostem času rada teče in se ukvarja s fotografijo. Njena velika strast so potovanja in spoznavanje novih kultur. Trenutno se uči špansko, nemško in rusko.